Mike, 13 ans, lit une lettre de son parrain.
Texte : Elissa Webster et Mel Carswell, World Vision International
Il n'y a rien de plus agréable que de trouver une lettre de son enfant parrainé dans sa boîte de réception électronique. Mais parfois, la lettre n'est peut-être pas ce que vous attendiez. Peut-être que votre enfant parrainé n'a écrit que trois ou quatre phrases qui ne vous semblent pas très personnelles. Peut-être que les mots semblaient trop enfantins ou trop adultes pour son âge. Peut-être qu'elle ressemblait à la dernière lettre que vous avez reçue ou qu'elle ne répondait pas à la question que vous aviez posée dans votre dernière lettre.
Et pourtant, voici ce que nous savons :
1. une étude transnationale menée sur quatre ans a montré que les enfants des World Vision qui envoient et reçoivent des lettres sont plus confiants, plus heureux et plus pleins d'espoir en leur avenir.
2. chaque enfant qui reçoit une lettre de son parrain ou de sa marraine écrit lui-même la réponse. S'il est trop jeune ou s'il a des difficultés d'apprentissage, un collaborateur de World Vision, un(e) bénévole de la communauté ou la personne qui s'occupe de l'enfant peut l'aider.
Pourquoi les lettres que vous recevez de votre enfant parrainé ne sont-elles pas toujours à la hauteur de vos attentes ?
Il y a quelques bonnes raisons à cela. En voici quatre.
1. les capacités de lecture et d'écriture de l'enfant peuvent être réduites
Chaque enfant est différent et apprend à un rythme différent. De nombreux enfants des communautés dans lesquelles nous travaillons sont scolarisés plus tard que les enfants des pays industrialisés en raison du système local ou pour d'autres raisons telles que la maladie, les obligations familiales ou les coûts. Les conséquences sont énormes ! De nombreux enfants dans les pays du Sud mondial sont beaucoup moins capables de lire et d'écrire que les enfants du même âge dans les pays industrialisés. Selon la Banque mondiale, un enfant sur deux dans les pays du Sud mondial ne peut pas lire et comprendre un texte simple à l'âge de 10 ans, contre un enfant sur dix dans les pays industrialisés. Les filleuls plus âgés peuvent être tout aussi concernés que les plus jeunes. Ils sont encore en train d'apprendre et ont besoin d'un peu (ou de beaucoup) de pratique pour se sentir à l'aise. En attendant, leurs lettres peuvent sembler un peu maladroites ou répétitives.
Tamanna écrit à sa marraine tout ce qu'elle a appris de nouveau depuis la dernière lettre.
2. les enfants écrivent peut-être leurs lettres en groupes
L'écriture de lettres requiert des compétences en lecture et en écriture que les adultes ont acquises au fil du temps, alors que les enfants sont encore en plein développement. Pour les aider, World Vision ou les bénévoles de la communauté peuvent encourager les enfants à collaborer et à rassembler des idées. Les animateurs peuvent également leur donner des idées, des conseils et des astuces. Bien que les enfants soient toujours encouragés à être créatifs et uniques, ils échangeront des réponses et des idées, ce qui aboutit parfois à des phrases, des questions ou des réponses similaires dans les lettres. Cela ne signifie pas pour autant qu'ils n'ont pas fait d'efforts ou que leurs lettres ne viennent pas du cœur.
3. certaines cultures sont plus formelles que la nôtre et ont recours à des expressions courantes
Ce qui est considéré comme poli peut varier considérablement d'une culture à l'autre. Ce qui est considéré comme respectueux dans un endroit peut être perçu comme distant, adulte ou peu aimable dans un autre. A cela s'ajoute le fait que dans les cultures où la communication écrite n'est pas courante, on utilise souvent un style d'écriture plus formel ou plus flasque. À première vue, on pourrait croire que c'est un adulte qui a écrit la lettre. Mais en réalité, votre enfant parrainé pourrait utiliser un langage formel ou des expressions locales courantes qu'il connaît pour être respectueux et poli.
4. des choses peuvent se perdre dans la traduction
Avez-vous déjà essayé d'expliquer à quelqu'un qui parle une autre culture ou une autre langue des expressions locales ou des termes familiers qui n'existent que dans votre culture ou votre langue ? Cela peut être difficile ! World Vision compte plus de 150 000 bénévoles dans 54 pays qui aident à la traduction des lettres. De temps en temps, il peut arriver que des choses soient paraphrasées ou mal comprises, ce qui fait que les lettres paraissent plus formelles ou impersonnelles que prévu. Nos traducteurs et traductrices font de gros efforts pour que tout se passe bien, mais il arrive qu'une lettre passe par une ou deux langues avant de vous parvenir.
Vos lettres sont une excellente occasion pour vous et votre enfant parrainé d'apprendre à vous connaître et, avec le temps, de construire une relation. Elles sont également une excellente occasion pour votre enfant parrainé d'affiner ses compétences en communication pour la vie - même s'il lui faudra peut-être encore un peu de pratique.
Avec le temps, vous constaterez que les lettres que vous recevez changent. En effet, les capacités de votre filleul(e) s'améliorent et sa confiance en lui grandit. Merci d'aider votre enfant parrainé dans son parcours.
Comment écrire une lettre à mon enfant parrainé?
1. allez sur myWorldVision
2. choisissez "Parrainage", puis "Ma correspondance
3. écrivez la lettre à votre enfant parrainé et envoyez-la